Τετάρτη 14 Σεπτεμβρίου 2011

300 Τούρκικες λέξεις που λέμε καθημερινά χωρις να το καταλαβουμε


Είναι γεγονός όμως ότι πολλές λέξεις είναι αντιδάνεια. 
  • ΑΛΑΝΙ (αλήτης),
  • ΑΛΑΝΑ (ανοιχτός χώρος),
  • ΑΓΑΣ (δεσποτικός-αυταρχικός),
  • ΑΓΙΑΖΙ (πρωινό ή νυχτερινό κρύο),
  • ΓΙΑΟΥΡΤΙ (πηγμένο γάλα),
  • ΚΑΡΠΟΥΖΙ (υδροπέπων),
  • ΜΕΝΕΞΕΣ (εύοσμο λουλούδι),
  • ΣΟΥΓΙΑΣ (μαχαιράκι),
  • ΤΕΝΕΚΕΣ (δοχείο),
  • ΦΛΙΤΖΑΝΙ .....(κύπελλο),
  • ΤΣΕΠΗ (θυλάκιο),
  • ΤΑΒΑΝΙ (οροφή),
  • ΤΖΑΚΙ (παραγώνι),
  • ΚΑΙΚΙ (βάρκα),
  • ΜΕΛΤΕΜΙ (άνεμος ετησίας),
  • ΜΑΝΑΒΗΣ (οπωροπώλης),
  • ΜΠΑΚΑΛΗΣ (παντοπώλης),
  • ΓΛΕΝΤΙ (διασκέδαση),
  • ΚΑΒΓΑΣ (φιλονικία),
  • ΚΕΦΙ (ευδιαθεσία),
  • ΧΑΤΙΡΙ (χάρη),
  • ΝΤΕΡΤΙ (καημός),
  • ΝΤΑΒΑΝΤΟΥΡΙ (σύγχυση),
  • ΤΣΙΜΠΟΥΚΙ (καπνοσύριγγα),
  • ΧΑΣΑΠΙΚΟ (κρεοπωλείο),
  • ΝΤΟΥΛΑΠΙ (ιματιοθήκη),
  • ΔΕΡΒΕΝΙ (κλεισούρα),
  • ΜΠΑΙΡΑΚΙ (σημαία),
  • ΤΣΟΜΠΑΝΗΣ (βοσκός-ποιμένας),
  • ΓΙΛΕΚΟ (περιθωράκιον),
  • ΧΑΜΠΑΡΙΑ (αγγελία-νέα),
  • ΓΙΑΠΙ (οικοδομή),
  • ΓΙΑΚΑΣ (περιλαίμιο),
  • ΓΙΑΡΜΑΣ (ροδάκινο),
  • ΓΙΝΑΤΙ (πείσμα),
  • ΓΙΟΥΡΟΥΣΙ (επίθεση),
  • ΓΚΕΜΙ (χαλινάρι),
  • ΓΟΥΡΙ (τύχη),
  • ΓΡΟΥΣΟΥΖΗΣ (κακότυχος),
  • ΓΚΑΙΝΤΑ (άσκαυλος),
  • ΕΡΓΕΝΗΣ (άγαμος),
  • ΖΑΜΑΝΙΑ (μεγάλο χρονικό διάστημα),
  • ΖΑΡΖΑΒΑΤΙΚΑ (λαχανικά),
  • ΖΟΡΙ (δυσκολία),
  • ΖΟΥΜΠΟΥΛΙ (υάκινθος),
  • ΚΑΒΟΥΚΙ (καύκαλο),
  • ΚΑΒΟΥΡΔΙΖΩ(φρυγανίζω-ξεροψήνω),
  • ΚΑΖΑΝΙ (λέβητας),
  • ΚΑΣΜΑΣ (αξίνα-σκαπάνη),
  • ΚΑΛΕΜΙ (γραφίδα),
  • ΚΑΛΟΥΠΙ (μήτρα-πρότυπο),
  • ΚΑΛΠΙΚΟΣ (κίβδηλος),
  • ΚΑΠΑΚΙ (σκέπασμα- κάλυμμα),
  • ΚΑΡΑΟΥΛΙ (φρουρά-σκοπιά),
  • ΚΟΥΒΑΣ (κάδος-αγγείο),
  • ΝΤΙΠ ΓΙΑ ΝΤΙΠ (ολωσδιόλου),
  • ΚΑΤΣΙΚΑ (ερίφι-γίδα),
  • ΚΕΛΕΠΟΥΡΙ (ανέλπιστο εύρημα),
  • ΚΙΜΑΣ (ψιλοκομμένο κρέας),
  • ΚΙΟΣΚΙ (περίπτερο),
  • ΚΟΛΑΙ (ευκολία-άνεση),
  • ΚΟΛΑΟΥΖΟΣ (οδηγός),
  • ΚΟΠΙΤΣΑ (πόρπη),
  • ΚΟΤΖΑΜ (τεράστιος-πελώριος),
  • ΚΟΤΣΑΝΙ (μίσχος),
  • ΚΑΦΑΣΙ (κιβώτιο),
  • ΚΟΤΣΙ (αστράγαλος),
  • ΚΟΥΒΑΡΝΤΑΣ (γενναιόδωρος-ανοιχτοχέρης),
  • ΚΟΥΜΠΑΡΑΣ (δοχείο χρημάτων),
  • ΚΟΥΣΟΥΡΙ (ελάττωμα-μειονέκτημα),
  • ΚΟΥΤΟΥΡΟΥ (ασύνετα-απερίσκεπτα),
  • ΛΑΓΟΥΜΙ (υπόνομος-οχετός),
  • ΛΑΠΑΣ (χυλός),
  • ΛΕΒΕΝΤΗΣ (ανδρείος-ευσταλής),
  • ΛΕΚΕΣ (κηλίδα),
  • ΛΕΛΕΚΙ (πελαργός),
  • ΛΟΥΚΙ (υδροσωλήνας),
  • ΜΑΓΙΑ (προζύμη-ζυθοζύμη),
  • ΜΑΓΚΑΛΙ (πύραυνο),
  • ΜΑΓΚΟΥΦΗΣ (έρημος),
  • ΜΑΙΝΤΑΝΟΣ (πετροσέλινο-μακεδονίσι),
  • ΜΑΝΤΖΟΥΝΙ (φάρμακο),
  • ΜΑΟΥΝΑ (φορτηγίδα),
  • ΜΑΡΑΖΙ (φθίση),
  • ΜΑΡΑΦΕΤΙ (μικρό εργαλείο),
  • ΜΑΣΟΥΡΙ(μικρό ξύλο),
  • ΜΑΧΑΛΑΣ (συνοικία),
  • ΜΕΖΕΣ (ορεκτικά),
  • ΜΕΝΤΕΣΕΣ (στρόφιγγα),
  • ΜΕΡΑΚΙ (πόθος),
  • ΜΕΡΕΜΕΤΙ (επισκευή-επιδιόρθωση),
  • ΜΟΥΣΑΜΑΣ (κερωμένο-αδιάβροχο ύφασμα),
  • ΜΟΥΣΑΦΙΡΗΣ(φιλοξενούμενος-επισκέπτης),
  • ΜΠΑΓΙΑΤΙΚΟ (μη νωπό),
  • ΜΠΑΓΛΑΡΩΝΩ (δένω-φυλακίζω),
  • ΜΠΑΛΤΑΣ (πελέκι),
  • ΜΠΑΜΙΑ (ιβίσκος ο εδώδιμος),
  • ΜΠΑΜΠΑΣ (πατέρας),
  • ΜΠΑΜΠΑΛΗΣ(ο πολύ γέρος),
  • ΜΠΑΞΕΣ (περιβόλι-κήπος),
  • ΜΠΑΡΟΥΤΙ (πυρίτιδα),
  • ΜΠΑΤΖΑΚΙ (κνήμη-σκέλη),
  • ΜΠΑΤΖΑΝΑΚΗΣ (σύγαμπρος-συννυφάδα),
  • ΜΠΑΤΙΡΙΣΑ(πτωχεύω-χρεοκοπώ),
  • ΜΠΑΧΑΡΙΚΟ (αρωματικό άρτυμα),
  • ΜΠΕΚΡΗΣ (μέθυσος),
  • ΜΠΕΛΑΣ(ενόχληση),
  • ΠΟΥΣΤΗΣ-ΜΠΙΝΕΣ (κίναιδος-ασελγής),
  • ΜΠΟΓΙΑ (βαφή-χρώμα),
  • ΜΠΟΓΙΑΤΖΗΣ (ελαιοχρωματιστής)
  • ΜΠΟΙ (ανάστημα-ύψος),
  • ΜΠΟΛΙΚΟΣ (άφθονος),
  • ΜΠΟΣΤΑΝΙ (λαχανόκηπος),
  • ΜΠΟΣΙΚΟΣ (χαλαρός),
  • ΜΠΟΥΖΙ (πάγος-ψύχρα),
  • ΜΠΟΥΛΟΥΚΙ (στίφος-άτακτο πλήθος),
  • ΜΠΟΥΛΟΥΚΟΣ (καλοθρεμμένος-παχουλός),
  • ΜΠΟΥΝΤΑΛΑΣ (κουτός-ανόητος),
  • ΜΠΟΥΝΤΡΟΥΜΙ (φυλακή),
  • ΜΠΟΥΡΙ (καπνοσωλήνας),
  • ΜΠΟΡΑ (καταιγίδα)
  • ΜΠΟΥΤΙ (μηρός),
  • ΜΠΟΥΧΤΙΣΜΑ (κορεσμός),
  • ΝΑΖΙ (κάμωμα-φιλαρέσκεια),
  • ΝΤΑΜΑΡΙ (φλέβα-λατομείο),
  • ΝΤΑΜΠΛΑΣ (αποπληξία),
  • ΝΤΑΝΤΑ (παραμάνα-τροφός),
  • ΝΤΑΡΑΒΕΡΙ (συναλλαγή-αγοραπωλησία),
  • ΝΤΕΛΑΛΗΣ (διαλαλητής),
  • ΝΤΕΛΗΣ (παράφρονας),
  • ΝΤΙΒΑΝΙ (κρεβάτι),
  • ΝΤΟΥΒΑΡΙ (τοίχος),
  • ΝΤΟΥΜΑΝΙ (καταχνιά-καπνός),
  • ΝΤΟΥΝΙΑΣ (κόσμος-ανθρωπότητα),
  • ΠΑΖΑΡΙ (αγορά-διαπραγμάτευση),
  • ΠΑΝΤΖΑΡΙ (κοκκινογούλι-τεύτλο),
  • ΠΑΤΖΟΥΡΙ (παραθυρόφυλλο),
  • ΠΑΠΟΥΤΣΙ (υπόδημα),
  • ΠΕΡΒΑΖΙ (πλαίσιο θυρών),
  • ΠΙΛΑΦΙ (ρύζι),
  • ΡΑΧΑΤΙ (ησυχία)
  • ΣΑΚΑΤΗΣ (ανάπηρος),
  • ΣΑΜΑΤΑΣ (θόρυβος),
  • ΣΕΝΤΟΥΚΙ (κιβώτιο),
  • ΣΕΡΤΙΚΟ (τσουχτερό, βαρύ),
  • ΣΙΝΑΦΙ (συντεχνία, κοινωνική τάξη),
  • ΣΙΝΤΡΙΒΑΝΙ(πίδακας),
  • ΣΙΡΟΠΙ (πυκνόρρευστο διάλυμα ζάχαρης),
  • ΣΑΙΝΙ (ευφυής),
  • ΡΟΥΣΦΕΤΙ (χαριστική εξυπηρέτηση),
  • ΣΟΒΑΣ (ασβεστοκονίαμα),
  • ΣΟΙ (καταγωγή-γένος),
  • ΣΟΚΑΚΙ (δρόμος),
  • ΣΟΜΠΑ (θερμάστρα),
  • ΣΟΥΛΟΥΠΙ (μορφή-σχήμα),
  • ΤΑΜΠΛΑΣ (αποπληξία-συγκοπή),
  • ΤΑΠΙ (χωρίς χρήματα),
  • ΤΑΡΑΜΑΣ (αυγοτάραχο),
  • ΤΑΣΑΚΙ (σταχτοδοχείο),
  • ΤΑΧΙΝΙ (αλεσμένο σουσάμι),
  • ΤΑΨΙ (μαγειρικό σκεύος),
  • ΤΕΚΕΣ (καταγώγιο),
  • TΕΜΠΕΛΗΣ (οκνηρός-ακαμάτης),
  • ΤΕΡΤΙΠΙ (τέχνασμα-απάτη),
  • ΤΕΦΑΡΙΚΙ (εκλεκτό-αριστούργημα),
  • ΤΕΦΤΕΡΙ(κατάστιχο),
  • ΤΖΑΜΙ (υαλοπίνακας-γυαλί),
  • ΤΣΑΜΠΑ (δωρεάν),
  • ΤΖΑΝΑΜΠΕΤΗΣ (κακότροπος-δύστροπος),
  • ΤΟΠΙ (σφαίρα),
  • ΤΟΥΛΟΥΜΙ (ασκός),
  • ΤΟΥΛΟΥΜΠΑ (αντλία),
  • ΤΟΥΜΠΕΚΙ (σιωπή),
  • ΤΡΑΜΠΑ (ανταλλαγή),
  • ΤΣΑΙΡΙ (λιβάδι-βοσκοτόπι),
  • ΤΣΑΚΑΛΙ (θώς),
  • ΤΣΑΚΙΡΗΣ (γαλανομάτης),
  • ΤΣΑΚΜΑΚΙ (αναπτήρας),
  • ΤΣΑΝΤΑ (δερμάτινη θήκη),
  • ΤΣΑΝΤΙΡΙ (σκηνή),
  • ΤΣΑΠΑΤΣΟΥΛΗΣ (ανοικοκύρευτος-άτσαλος),
  • ΤΣΑΡΚΑ (επιδρομή-περιπλάνηση),
  • ΤΣΑΝΤΙΖΩ (εξοργίζω-προσβάλω),
  • ΤΣΑΧΠΙΝΗΣ(κατεργάρης-πονηρός),
  • ΤΣΙΓΚΕΛΙ(αρπάγη-σιδερένιο άγκιστρο),
  • ΤΣΙΦΟΥΤΗΣ-ΤΣΙΓΚΟΥΝΗΣ (φιλάργυρος),
  • ΤΣΙΡΑΚΙ (ακόλουθος),
  • ΤΣΙΣΑ(ούρα),
  • ΤΣΙΦΤΗΣ (άψογος-ικανός),
  • ΤΣΟΥΒΑΛΙ (σακί),
  • ΤΣΟΥΛΟΥΦΙ (δέσμη μαλλιών),
  • ΤΖΟΓΛΑΝΙ (νέος)
  • ΤΣΟΠΑΝΗΣ (βοσκός)
  • ΦΑΡΑΣΙ (φτυάρι-σκουπιδολόγος),
  • ΦΑΡΣΙ (τέλεια-άπταιστα),
  • ΦΥΝΤΑΝΙ(φυτώριο),
  • ΦΙΣΤΙΚΙ (πιστάκη),
  • ΦΥΤΙΛΙ (θρυαλλίδα),
  • ΦΟΥΚΑΡΑΣ (κακομοίρης-άθλιος),
  • ΦΟΥΝΤΟΥΚΙ (λεπτοκάρυο-λευτόκαρο),
  • ΦΡΑΝΤΖΟΛΑ (ψωμί),
  • XABOYZA(δεξαμενή νερού),
  • ΧΑΖΙ (ευχαρίστηση),
  • ΧΑΛΑΛΙΖΩ (συγχωρώ),
  • ΧΑΛΙ (άθλιο),
  • ΧΑΛΙ (τάπητας),
  • ΧΑΛΚΑΣ (κρίκος),
  • ΧΑΜΑΛΗΣ(αχθοφόρος),
  • ΧΑΝΙ (πανδοχείο),
  • ΧΑΠΙ (καταπότι),
  • ΧΑΡΑΜΙ (άδικα),
  • ΧΑΡΜΑΝΗΣ (χασισοπότης),
  • ΧΑΡΤΖΙΛΙΚΙ (μικρό χρηματικό ποσό),
  • ΧΑΒΑΣ (μουσικός σκοπός)
  • ΧΑΦΙΕΣ(καταδότης),
  • ΧΟΥΖΟΥΡΕΜΑ (ανάπαυση),
  • ΧΟΥΙ (ιδιοτροπία),
  • ΧΟΥΝΕΡΙ (πάθημα-εξαπάτηση).

19 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

kala min to deneis kai skini kordoni oti einai tourkikes opos mas klevane autoi lekseis etsi tous klevame kai emeis enw autoi tis klevane kai tis allazane giati dn mporousan na tis proferoun autes pou akougan apo mas emeis tis kratagame idies

Ανώνυμος είπε...

Καλμέρα

Μπορείς σε παρακαλώ να γράφεις Ελληνικά.

Ανώνυμος είπε...

Λοιπόν ακούστε για να είμεθα ακριβείς και σύμφωνα με την ιστορική αλήθεια.
Καμιά από αυτές τις λέξεις δεν είναι αμιγώς Τούρκικη. Είναι αντιδάνεια. Δηλαδή λέξεις που η ρίζα τους βρίσκεται σε άλλες γλώσσες (κυρίως Ελληνική) και η βαρβαρική προφορά των Τούρκων καθώς και η αντίληψή τους τις μετέτρεψαν σε φαινομενικά ξένες σε εμάς.
Οι Τούρκοι όταν εμφανίστηκαν σύμφωνα με τους ιστορικούς του Βυζαντίου είχαν εξαιρετικά πτωχή γλώσσα. Και φυσικά δεν γνώριζαν ούτε το μενεξέ, ούτε το γιαούρτι, ούτε όσα περιγράφουν οι προαναφερθείσες στο άρθρο λέξεις.
Η αλήθεια είναι ότι το Τούρκικο λεξιλόγιο αυτή την στιγμή έχει εκατοντάδες λέξεις με Ελληνική ρίζα όπως η λέξη ορντού που σημαίνει στρατός και προέρχεται από την Ελληνική ορδή (ορδές βαρβάρων).
Θα μπορούσα να σας παραθέσω πλήθος λέξεων όπως ντουλάπα, μπιφτέκι, κεφτές και πολλά άλλα τα οποία έχουν Ελληνικότατη ρίζα όπως έχει αποκαλύψει στο εξαιρετικό έργο της "Πως η Ελληνική γονιμοποίησε τον παγκόσμιο λόγο" η Άννα Τζιροπούλου Ευσταθίου.
Οπότε ξεκολήστε. Ούτε το ιμάμ μπαιλντί είναι Τούρκικο διότι απλά δεν γνώριζαν την μελιτζάνα όταν εμείς το μαγειρεύαμε, ούτε το καζάν ντιπί, ούτε ο μπακλαβάς ο οποίος προυπέθετε να γνωρίζεις τι είναι το αμύγδαλο ή το καρύδι.
ΠΤΟΛΙΕΘΡΟΝ

Ανώνυμος είπε...

ΤΙ 3ΟΟ ΛΕΞΗΣ ΡΕ ΕΛΛΗΝΑ !!!!!!!!!!!!ΕΔΩ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΟΛΟΙ ΓΡΑΦΟΥΝ ΟΠΩΣ Ο 11.51, ΕΛΕΟΣ ΜΑ ΕΛΕΟΣ!!!!!ΣΙΓΑ ΜΗΝ ΚΑΤΣΩ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΖΩ ΟΣΟΥΣ ΓΡΑΦΟΥΝ ΕΤΣΙ

Ανώνυμος είπε...

αν ολα αυτα ειναι τουρκικα τοτε κανενας ελληνας στο πλανητη δεν μιλα ελληνικα.

Ανώνυμος είπε...

Καλησπέρα και από μένα,

Είναι όντως γεγονός ότι πολλές λέξεις είναι αντιδάνεια. Οι Τούρκοι, στην πραγματικότητα, έχουν πάρει πολλές λέξεις από την Αραβική, σε βαθμό μάλιστα που το 1/3 των ριζών των λέξεών τους να είναι Αραβικές. Επίσης, έχουν πολλές Ελληνικές, τις οποίες και πήραν από τη Γαλλική, αλλά και απευθείας, αν και οι ίδιοι δεν το παραδέχονται. Πάντως, το γεγονός ότι κάποιες από τις παραπάνω λέξεις είναι Τούρκικες, είναι γεγονός αναντίρρητο. Δεν σημαίνει όμως ότι επειδή ένα αντικείμενο προσδιορίζεται με Τούρκικη λέξη, δεν είναι Ελληνικό, όπως πχ το γιαούρτι. Δανεια-αντιδάνεια υπάρχουν παντού. Το θέμα είναι να αλλάξει η παιδεία μας, και το να πεις κάτι με την Ελληνική λέξη και όχι μιας άλλης γλώσσας, να μην θεωρείται αρχαϊσμός, κάτι που δυστυχώς συμβαίνει. Και να απαγορεύσουν τα καταραμένα τα greeklish επιτέλους...

ΥΓ Μιας και υπάρχει το θέμα των ταξί τώρα(μόνο;), ας κάνουμε και μια ετυμολογία...η λέξη ταξί είναι αντιδάνειο από τη Γαλλική, οι οποίοι την πήραν απο την Γερμανική, οι οποίοι την πήραν απο την Λατινική, οι οποίοι την πήραν από την Ελληνική λέξη τάξις, η οποία είχε πολλές έννοιες τότε, μια από τις οποίες σχετιζόταν με τους φόρους κλπ, και για την οποία έννοια, την δανείστηκαν οι Λατίνοι...Αυτές είναι οι περιπέτειες των λέξεων....

Ανώνυμος είπε...

400 χρονια σκλαβιας αφηνουν και καταλοιπα.

Ανώνυμος είπε...

Αντι για πα(ζ)αρι μηπως ειναι σωστό το πα(π)αρι που θα πάρουν οι Τουρκοι όταν ερθουν προς τα εδώ???
Τη ξέρουν τη λέξη???

Ανώνυμος είπε...

ΡΕ ΆΙ ΣΙΧΤΊΡ

Ανώνυμος είπε...

Και γιατι φρικαρετε παλικαραδες???? Μετα μην ξεχασετε να δειτε τα τουρκοσηριαλ και να πανε οι Ελληνιδες γκομενες σας να χορεψουν τσιφτετελια σαν γνησιες Τουρκαλες.......ΤΟΥΡΚΟΥΣ ΣΑΣ ΕΧΟΥΝΕ ΚΑΝΕΙ, ΞΥΠΝΗΣΤΕ ΑΝΟΗΤΟΙ. ΓΙΝΕΤΕ ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΕΛΛΗΝΕΣ, ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΟΠΟ ΜΕΓΑΛΟΥΡΓΗΣΑΝ ΟΙ ΠΡΟΓΟΝΟΙ ΜΑΣ.

Ανώνυμος είπε...

Ο καλός τούρκος (ή οποιοδήποτε άλλος πήθικος λευκός ή έγχρωμος)είναι αυτός που εκτελεί χρέη υποπόδιου του Έλληνος, διαφορετικά η άλλη χρήσιμη μορφή του, είναι αυτή του λιπάσματος.

Comedia Finita είπε...

Στις 6 εκατομμύρια λέξεις ας υπάρχουν και 300 (και αν) τουρκικές. Παρατηρήστε οτι τις περισσότερες τις λέμε σαν βρισιά. Παραδείγματα:
1)Πάνε σαν τα μπουλούκια. Δηλαδή σαν βλάκες Τούρκοι.
2)Ανατολίτικο Χαιβάνι: Δηλαδή βλάκας Τούρκος.
3)Χαφιές, Τεμπέλης, Ρουσφέτι κλπ.Εδώ δεν χρειάζεται σχολιασμός. Επίσης αναφορές για χασίσια, μαστούρα κλπ που χαρακτηρίζει τους ανατολίτες.
Μόνο απο αυτές τις λέξεις πάντως φαίνεται και τι "πολιτισμό" μας "μετέδωσαν" οι Τούρκοι.

Ανώνυμος είπε...

ΚΑΝΕΙΣ ΜΕΓΑΛΟ ΛΑΘΟΣ Η ΕΙΣΑΙ ΑΣΧΕΤΟΣ--Π.Χ.ΚΑΡΠΟΥΖΙ_ΚΑΡΠΟΣ,ΚΑΒΟΥΚΙ-ΚΟΥΒΟΥΚΛΙΟΝ(ΚΥΒΟΣ+ΚΥΚΛΟΣ),ΓΟΥΡΙ-ΛΑΤ.AUGURI,ΧΑΜΑΛΗΣ-ΧΑΜΑΙ,ΝΤΑΜΠΛΑΣ-ΛΑΤ.TABULA,ΧΑΛΚΑΣ-ΧΑΛΚΙΝΟΣ,ΦΥΝΤΑΝΙ-ΦΥΟΜΑΙ-ΦΥΤΟ,ΦΟΥΝΤΟΥΚΙ-ΠΟΝΤΟΣ,ΤΕΦΤΕΡΙ-ΔΙΦΘΕΡΑ,ΦΑΡΣΙ-ΠΕΡΣΙΚΑ,ΜΗ ΜΑΣΑΤΕ Ο ΚΑΘΕ ΜΑΛΑΚΑΣ ΝΟΜΙΖΕΙ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΑΣ ΚΟΡΟΙΔΕΨΕΙ.ΑΝ ΨΑΞΩ ΚΙ ΑΛΛΟ ,ΣΙΓΟΥΡΑ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΟΥ ΑΠΟΔΕΙΞΩ ΟΤΙ ΑΠΟ ΤΙΣ 300 ΜΟΝΟΝ ΟΙ 10-20 ΕΙΝΑΙ ΑΜΙΓΩΣ ΤΟΥΡΚΙΚΕΣ.

Ανώνυμος είπε...

ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΗ Η ΑΝΑΦΟΡΑ ΤΩΡΑ ΣΤΑ ΔΥΣΚΟΛΑ ΜΑΣ. ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΚΥΡΙΑΡΧΟ???? ή ΤΙ ΜΑΣ ΕΧΕΙ ΒΡΕΙ ΚΑΙ ΠΩΣ ΘΑ ΓΛΥΤΩΣΟΥΜΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΛΕΛΑΠΑ?????? ΜΗΝ ΠΑΡΑΠΛΑΝΑΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟΝ ΛΟΞΟΔΡΟΜΟΥΜΕ

Ανώνυμος είπε...

Ναι το θέμα είναι όμως ότι όλες αυτές οι λέξεις είναι......ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ!!! Διαβάστε ιστορία και φιλολογία πρίν ξεκινήσετε να γράφετε τέτοιες πίπες.

Ανώνυμος είπε...

6:45 καλο ειναι να γνωριζουμε καινα στηριζουμε τη γλωσσα και τις ριζες μας.Εμενα αυτο μου δινει δυναμη.εξαλου ολοι οιλαοι στιρηζουν τη γλωσσα τους εμεις γιατι οχι;ασε που ειναι ανωτερη ολων των αλλων γλωσσων.Πρεπει να κοπουν μαχαιρι ολες οι ξενοφερτες ιδεες και λεξεις, εγω σιγα σιγα τις πεταω στον καδο σκουπιδιων και μ'αρεσει πολυ αυτο που κανω και μερα με τη μερα νοιωθω το τι σημαινει να εισαι ελληνας.Χρονια τωρα μας εξαπατουν και μας παραπλανουν μεγαλωσαμε χωρις να μαθουμε την πραγματικη αξια της χωρας μας,της γλωσσας μας, του πολιτισμου μας,του πλουτου μας, το μεγαλειο της ελλαδας δηλαδη.ΣΤΗΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΗΡΙΖΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΑΣ ΜΑΖΙ.

Ανώνυμος είπε...

Ημαρτον! ολες αυτες ειναι οι λεξεις που υποτιθεται οτι ειναι τουρκικες; Δεν αντιλεγω, μερικες ειναι οντως τουρκικες. Αλλα οι περισσοτερες ειναι ελληνικες που τις εχουν δανειστει οι τουρκοι απο εμας. Ειναι πολυ απλο το θεμα.

Ανώνυμος είπε...

Αντιδανεια ειναι.

Ανώνυμος είπε...

την καριολα(κρεβατι) ξεχασες